Przykład umowy przewozu ładunków i umowy spedycji transportowej.

Proszę ustalić jeszcze dzsiaj cenę za przewóz Państwa ładunku!

Umowa przewozu ładunków stanowi nieodjemną część rzeczowej współpracy spółek branży transportowej pomiędzy sobą, zarówno współpracy ze spółkami – wytwórcami oraz spółkami – sprzedawcami (- nabywcami). Bez zawarcia umowy nie jest możliwy żaden z cyklów przewozu.
Umowa przewozu ładunków opisuje prawa i obowiązki przewoźnika i nadawcy ładunku. Opisuje również prawa i obowiązki odbiorcy ładunku. Umowa zobowiązuje przewoźnika do dostarczenia ładunku w miejsce przeznaczenia w należnym stanie oraz przekazania go osobie upoważnionej, a nadawcę ładunku do opłacenia przewozu.
Umowa przewozu ładunku zależy od rodzaju wykorzystywanego transportu: samochodowego, kolejowego, morskiego, rzecznego lub lotniczego oraz innych czynników.
Na naszej stronie internetowej są przedstawione schematyczne wzory niektórych umów, wykorzystywane przez naszą spółkę.

UMOWA SPEDYCJI TRANSPORTOWEJ

? ________

Miasto zawarta dnia “___” ____________ 2006 ?.

Przedsiębiorstwo, zwane dalej w treści umowy “Spedytor”, w osobie _____________________________________,

działające według upoważnienia ? 000 od dnia 01.01.2004 r, po jednej stronie, a __________________________________________________________,

zwanym dalej w treści umowy «Zleceniodawca», w osobie _________________________________________________________,

działającym według _____________________, po drugiej stronie, zawarli niniejszą umowę ? następującej treści:

1. Przedmiot umowy.
1.1. Przedmiotem niniejszej umowy jest wykonanie lub organizacja wykonania przez Spedytora za wynagrodzeniem i kosztem Zleceniodawcy wymienionych w umowie usług, związanych z przewozem ładunków transportem samochodowym w komunikacji międzynarodowej.
1.2. Spedytor ma prawo wykorzystywać do wykonania niniejszej umowy osoby trzecie, przy tym będąc odpowiedzialnym za ich działalność, jak za własną.

2. Przepisy ogólne.
2.1. Umawiające się Strony występują w swoim imieniu.
2.2. Stosunki Umawiających się Stron według niniejszej umowy regulują się Kodeksem Cywilnym Republiki Białoruś, Przepisami działalności transportowo – spedycyjnej w Republice Białoruś, zatwierdzone przez Postanowienie Gabinetu Ministrów dnia 09.02.1996 ? 86, Przepisami ogólnymi działalności białoruskich spedytorów oraz innymi aktami normatywnymi, reglamentującymi działalność transportowo – spedycyjną. Przewóz, organizowany przez Spedytora, dokonuje się zgodnie z przepisami Konwencji o umowie międzynarodowego drogowego przewozu ładunków (CMR), Europejską umową o systemie pracy i odpoczynku kierowców oraz innymi aktami normatywnymi, regulującymi międzynarodowy przewóz.
2.3. Umawiające się Strony zobowiązują się nie rozgłaszać informacji komercyjnych otrzymanych (lub tych których stały się poznane) podczas wspólnej pracy, również wykonywać inne działalności, które mogą spowodować straty materialne drugiej Umawiającej się Strony.
2.4. Zleceniodawca wstępnie zawiadamia Spedytora o warunkach przewozu poprzez przekazanie zlecenia na każdy osobny przewóz lub przewozy (dalej w treści - zlecenie). Zlecenie stanowi nieodjemną część niniejszej umowy.
2.5. Zleceniodawca składa do Spedytora zlecenie, które powinno zawierać następujące informacje:
a) trasa i warunki przewozu;
b) wymagany rodzaj taboru ( rodzaj naczepy, pojemność);
c) dokładny adres miejsca załadowania;
d) termin i czas zasilania taboru ładunkiem;
e) konkretna osoba (dokładny adres, w tym numer telefonu) , odpowiadająca za załadunek;
f) nazwa i charakterystyka ładunku;
h) ciężar ładunku (netto, brutto);
i) rodzaj tary i opakowania;
j) narzędzia niezbędne dla zamocowania ładunku ;
k) informacje dotyczące odpraw celnych: miejsce przejścia celnego, adres i kod punktu odprawy celnej oraz czasowego składowania towaru;
l) dokładny adres urzędu celnego z odznaczeniem nazwy czasowego składowania towaru i ? pozwolenia przywozu;
m) wartość ładunku;
n) informacje dotyczące ubezpieczania towaru;
?) dokładny adres miejsca załadowania (dla krajów WNP adres i kod punktu odprawy celnej oraz czasowego składowania towaru);
p) czy jest potrzebne przekierowanie adresu;
r) konkretna osoba (dokładny adres, w tym numer telefonu) odpowiadająca za rozładunek;
s) termin odbioru i dostawy ;
t) stawka za usługę spedycyjną.
2.6. Zlecenie jest uznawane za należnie sporządzone, jeżeli zostało skierowane pisemnie (w tym faksem) lub pocztą elektroniczną, a następnie przekazane nośnikiem papierowym. Zlecenie powinno być wypełnione na formularzu firmowym Zleceniodawcy oraz podpisane przez osobę upoważnioną i/lub opatrzone okrągłą pieczęcią organizacji.
2.7. Spedytor pisemnie potwierdza otrzymanie zlecenia i zawiadamia o swojej zgodzie lub odmowie dokonania przewozu.
2.8. Zlecenie powinno być skierowane nie później niż 2 dni robocze przed planowanym rozpoczęciem załadunku.

3. Prawa i obowiązki Zleceniodawcy.
3.1. Zleceniodawca podczas załadowania samochodu ładunkiem powinien podać ładunek do przewozu zgodnie z treścią zlecenia, które zostało potwierdzone przez Spedytora.
3.2. Zleceniodawca własnymi siłami i na własny koszt powinien zapewnić właściwe opakowanie ładunku, zamocowanie na samochodach oraz załadowanie i rozładowanie. Opakowanie, zamocowanie i rozmieszczenie ładunku powinno zapewniać zachowanie parametrów ładunku podczas przewozu, również wykluczać możliwość uszkodzenia środków transportu, w przeciwnym przypadku Spedytor nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenie ładunku. Zleceniodawca zapewnia zachowanie parametrów ładunku podczas załadowania. Zleceniodawca powinien zapewnić rozmieszczenie ładunku zgodnie z wymogami bezpieczeństwa ruchu oraz przestrzeganie norm obciążenia osi środku transportu.
3.3. Zleceniodawca własnymi siłami i na własny koszt przeprowadza uregulowanie formalności celnych oraz dokumentarnych (certyfikaty jakości, pozwolenie na eksport, certyfikat weterynaryjny, świadectwa sanitarne itd.), jeżeli w zleceniu nie zostały wymienione inne żądania.
3.4. W razie uszkodzenia (zabrudzenia) środków transportu podczas robót załadowania-rozładowania Zleceniodawca ponosi odpowiedzialność materialną, która stanowi sumę wydatków na remont (oczyszczenie).
3.5. Zleceniodawca zapewnia załadowanie/rozładowanie oraz uregulowanie formalności celnych w ciągu jednego dnia roboczego – na terenie krajów obcych, w ciągu dwóch dni roboczych – na terenie krajów WNP, jeżeli w zleceniu nie zostały wymienione inne żądania.
3.6. Zleceniodawca powinien opłacić usługi Spedytora, również zwrócić koszty dodatkowe zgodnie z art.5 niniejszej umowy.

4. Prawa i obowiązki Spedytora.
4.1. Spedytor w maksymalnie krótkim terminie powinien pisemnie potwierdzić zlecenie złożone przez Zleceniodawcę. Spedytor powinien podać Zleceniodawcy numery taboru (ciągników i naczep) wysyłanego do załadowania nie później niż w dniu przed ustalonym terminem rozpoczęcia załadowania.
4.2. Spedytor powinien zapewnić podstawianie samochodów do załadowania w terminie oraz w ilości odpowiadającej treści zlecenia złożonego przez Zleceniodawcę. Podstawianie do załadowania samochodu o parametrach niezgodnych ze zleceniem Zleceniodawcy i/lub w złym stanie technicznym przyrównuje się do niepodstawiania samochodu.
4.3. Spedytor jest zobowiązany zapewnić dostawę ładunku w terminie wymienionym w zleceniu (przebieg dobowy wynosi 400 km). Spedytor powinien bezzwłocznie poinformować Zleceniodawcę o przypadkach postoju wymuszonego podczas ruchu, wypadkach oraz innych nieprzewidywalnych okolicznościach, przeszkadzających w dostarczeniu ładunku na czas. Termin dostawy ładunku może być zwiększony, jeżeli zwłoka zaszła nie z winy Spedytora (Przewoźnika) i pod warunkiem przedstawienia wszystkich niezbędnych dokumentów potwierdzających uzasadnienie mającej miejsce zwłoki.
4.4. Spedytor ponosi odpowiedzialność za utratę, uszkodzenia ładunku (jego części) od momentu przyjęcia ładunku do momentu dostarczenia do odbiorcy, jeżeli nie udowodni, iż utrata lub uszkodzenie zaszły nie z jego winy. W przypadku uszkodzenia (utraty) ładunku z winy osób trzecich Spedytor powinien maksymalnie zmniejszyć straty, udokumentować uszkodzenie plomb, bezzwłocznie poinformować Zleceniodawcę.
4.5. W przypadku, kiedy podczas wykonania niniejszej umowy Spedytor (Przewoźnik) ponosi dodatkowe koszty, które w momencie otrzymania zlecenia złożonego przez Zleceniodawcę nie mógł przewidzieć (odprowadzenie pod ochroną, opłata za przekroczenie obciążenia na oś, umieszczenie środka transportu z ładunkiem w punkcie czasowego składowania towaru itd.), Zleceniodawca powinien pokryć koszty pod warunkiem ich udokumentowania. Opłaty za zezwolenie na przejazd na terenie krajów obcych, opłaty drogowe i inne (za wyjątkiem wypełnienia deklaracji, Carnet TIR, świadectw weterynaryjnych, zezwoleń), związane z dokonaniem przewozów zalicza się do opłaty za przewóz i nie uważa za opłaty nieprzewidywalne.

5. Warunki płatności.
5.1. Wypłaty za usługę transportowo spedycyjną pomiędzy Zleceniodawcą a Spedytorem, dokonują się zgodnie ze stawką frachtu, która została pisemnie uzgodniona w zleceniu, na każdy osobny przewóz. Pod terminem «stawka» dla przepisów niniejszej umowy pojmuje się koszt przewozu oraz wynagrodzenie Spedytora. Koszty dodatkowe, określone w art.4.5., nie zaliczają się do stawki frachtu i spłacają na podstawie odrębnego rachunku oraz odpowiednich potwierdzających dokumentów.
5.2. Zleceniodawca uiszcza opłatę kartą płatniczą w dolarach USA, w euro lub w rublach białoruskich zgodnie ze zleceniem na każdy osobny przewóz. Po załadowaniu środka transportu oraz po uregulowaniu formalności celnych wystawia się rachunek. Opłata rachunków dokonywana jest przez Zleceniodawcę w ciągu 3-ch dni roboczych banku od momentu otrzymania rachunku. Rachunek można przekazać faksem z następnym przekazaniem oryginału. Faktura VAT (dalej – «VAT») f. Faktura-1 do prac i usług, które są opodatkowane 0 % VAT i bez VAT, nie wystawia się.
5.3. Datą opłaty rachunku jest dzień przelewu środków pieniężnych z konta Zleceniodawcy.
5.4. Zleceniodawca powinien przeprowadzić opłatę tak, żeby Spedytor otrzymał uzgodnioną stawkę frachtu w pełnym zakresie bez żadnych potrąceń. Wszystkie koszty, które są związane z usługami bankowymi, wysyłane są na konto Zleceniodawcy i spłacane przez Zleceniodawcę.
5.5. W skutek wzajemnego porozumienia sposób wypłat w zleceniu na każdy osobny przewóz może się zmieniać lub dopełniać.

6. Gwarancje Umawiających się Stron.
6.1.Na wypadek zawieszenia przewozu z winy Zleceniodawcy (jeżeli informacja, która została podana w zleceniu, okazała się niewiarygodną, co z kolei spowodowało zawieszenie przewozu, lub Zleceniodawca odmawia przewozu po potwierdzeniu przez Spedytora przyjęcia zlecenia itd.), on ponosi karę pieniężną w wysokości N dolarów USA.
6.2. Na wypadek zawieszenia przewozu z winy Spedytora (jeżeli tabor został skierowany przez Spedytora niewłaściwie lub w ogóle odmówił wykonania swoich zobowiązań po potwierdzeniu przyjęcia zlecenia), Spedytor spłaca Zleceniodawcy karę umowną w wysokości N dolarów USA. Na wypadek przebiegu ponad normę środków transportu Spedytora (przyciągniętego Przewoźnika) z winy Zleceniodawcy (z przyczyny wskazania przez niego w zleceniu niewiarygodnej informacji, przekierowanie adresu środka transportu itd.) on spłaca Spedytorowi karę umowną w wysokości M dolarów USA za każdy km jałowego przebiegu (przebieg ponad normę).
6.3 W razie naruszenia terminów podstawiania środku transportu do załadowania/rozładowania Spedytor spłaca karę umowną na korzyść Zleceniodawcy w wysokości L dolarów USA za każdy dzień przekroczenia terminu.
6.4. Na wypadek zatrzymania samochodu w czasie załadowania, rozładowania lub uregulowania formalności celnych z przekroczeniem terminów, Zleceniodawca powinien spłacić mandat na korzyść Spedytora w wysokości L dolarów USA za każdy dzień przekroczenia terminu. W czasie wyliczenia dni przestoju powinny się wykluczać dni wolne oraz świąteczne pod warunkiem, iż przestój zaczął się w dniu przed raspoczęciem dni wolnych lub świątecznych.
6.5. Jeżeli termin opłaty nie będzie przestrzegany przez Zleceniodawcę, w takim razie on powinien spłacić odsetki na korzyść Spedytora w wysokości K% od niespłaconej sumy za każdy dzień przekroczenia terminu.
6.6. Opłatę sankcji karnych dokonuje się w rublach białoruskich zgodnie z kursem Nacjonalnego Banku Republiki Białoruś na termin opłaty w ciągu dwuch dni pracownych banku od momentu otrzymania rachunku do opłaty.

7. Vis maior.
7.1. Umawiające się Strony nie ponoszą odpowiedzialności za całkowite lub częściowe niewykonanie dowolnego swego obowiązku według niniejszej umowy jeżeli owe niewykonanie zaszło z przyczyny takich okoliczności vis maior, jak powódź, pożar, trzęsienie ziemi, lub innych klęsk żywiołowych, wojny lub działań wojennych, również akt państwowych , wydanych po zawarciu niniejszej umowy oraz sprzeczących wykonaniu przez Umawiające się Strony swoich obowiązków według niniejszej umowy.
7.2. Jeżeli dowolna z wyżej wymienionych okoliczności miała wpływ na wykonanie obowiązków w terminie, ów termin w odpowiedni sposób odsuwa się na okres działania pewnych okoliczności.
7.3. Umawiające się strony bezzwłocznie (w ciągu 10 dni) powinny zawiadomić drugą z Umawiających się Stron o zajściu okoliczności vis moior, przypuszczalnym okresie działania oraz ich zaprzestaniu. Zajście okoliczności vis maior powinno być potwierdzone przez organy kompetentne lub przez organizację kraju, w którym one zaszły.
7.4. Jeżeli wymienione okoliczności będą mieć swój ciąg więcej niż 6 miesięcy, to każda z Umawiających się stron ma prawo do rozwiązania niniejszej umowy. Przy tym żadna z Umawiajłcych się Stron nie będzie żądać wypłaty strat od drugiej Umawiającej się Strony.

8.Układ rozwiązania sporów.
8.1. W razie powstania konfliktów oraz nieporozumień Umawiające się Strony będą zmierzać ku uregulowaniu ich za pomocą pertrakcji pod warunkim koniecznego przestrzegania układu pretensyjnego. Termin rozpatrzenia pretensji – 30 dni od momentu otrzymania pretensji.
8.2. Jeżeli zgoda nie zajdzie w wymieniony sposób, to sprawa będzie rozpatrywana według wyboru w Sądzie Gospodarczym Republiki Białoruś lub w Międzynarodowym Sądzie Arbitrażowym przy Białoruskiej Izbie handlowo-przemysłowej.

9. Okres ważności Umowy, warunki prolongaty oraz rozwiązania
9.1. Niniejsza Umowa nabiera mocy prawnej od momentu podpisania i obowiązuje do 31 grudnia 2004 roku. Zasady niniejszej umowy zastosowują się do stosunków Umawiających się stron, które powstały przed podpisaniem umowy.
9.2. Niniejsza umowa może być prolongowana lub uzupełniona tylko pod warunkiem wzajemnego uzgodnienia Umawiających się Stron. Wszystkie zmiany oraz uzupełnienia powinny być zrobione pisemnie.
9.3. Umawiające się Strony mają prawo do rozwiązania niniejszej umowy w sposób jednostronny tylko pod warunkiem obowiązkowego zawiadomienia Strony nie później niż miesiąc przed rozwiązaniem.
9.4. Jezeli po ubiegu okresu ważności niniejszej umowy nie wystąpiły propozycje o rozwiązaniu, to umowa samoczyńnie uważa się za sprolongowaną na każdy kolejny rok.

10. Adresy prawnicze oraz rekwizyty Umawiających się Stron.

«ZLECENIODAWCA»

«SPEDYTOR»

Dyrektor Zastępca dyrektora naczelnego_______________

_________________

miejscowość, data

miejscowość, data